<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		
		<title>Berker: Neuigkeiten</title>
		<link>http://www.berker.de/</link>
		<description>Berker Pressenachrichten</description>
		<language>de,en</language>
		<image>
			<title>Berker: Neuigkeiten</title>
			<url>http://www.berker.de/fileadmin/web/images/graphics/logo_berker-print.gif</url>
			<link>http://www.berker.de/</link>
			<width>55</width>
			<height>62</height>
			<description>Berker Pressenachrichten</description>
		</image>
		<generator>TYPO3 - get.content.right</generator>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		
		
		
		<lastBuildDate>Fri, 27 Apr 2012 11:49:00 +0200</lastBuildDate>
		
		
		<item>
			<title>Компактное чудо-устройство с потрясающим звучанием</title>
			<link>http://www.berker.de/russland/service/presse/aktuelles/artikel/article/platzsparwunder_mit_tollem_klang/?cHash=a02480bb4645dc5126b2bdcffecaafa5</link>
			<description>Устройство радиосвязи Berker (Berker Radio Touch) удостоено награды «iF product design award» и...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.berker.de/uploads/pics/teaser-radio2.jpg" height="190px" width="190px" /> <p><b>Устройство радиосвязи Berker (Berker Radio Touch) удостоено награды «iF product design award» и...</b></p> <p class="bodytext"><b><span lang="RU">Небольшое и элегантное, с ёмкостной поверхностью </span></b><span lang="RU">— </span><b><span lang="RU">таково новое радио для скрытого монтажа от компании </span><span lang="EN-US">Berker</span><span lang="RU">, которое с этого момента доступно для заказа. Помимо выключателей и розеток </span><span lang="RU">устройство радиосвязи </span>Berker <span lang="RU">(</span>Berker Radio Touch<span lang="RU">) можно разместить на стене или в стене. Оно легко в управлении и работает „от прикосновения“, благодаря ему можно слушать музыку, развлекательные передачи и новости с превосходным качеством звука. Кроме того, это компактное чудо-устройство удовлетворяет высочайшим требованиям к дизайну: это подтверждает премия «</span>iF product design award<span lang="RU"> 2011» и «</span>red dot design award<span lang="RU"> 2011» в области промышленного дизайна.&nbsp;</span></b> </p>
<p class="bodytext">Название „Radio Touch“ — это программа, поскольку несложное, интуитивное управление осуществляется с помощью ёмкостной сенсорной поверхности, посредством которой можно настраивать и выбирать нужные радиостанции. Имея компактный размер, минирадио обеспечивает все важные функции устройств обычного типа, начиная с поиска радиостанции, наличия индикатора времени и даты, возможности сохранения определенной радиостанции, заканчивая установкой &quot;спящего режима&quot;. Все настройки сохраняются даже в случае перебоя в электроснабжении. В комплект поставки входит модуль радио и динамик. В качестве комплектующих компания Berker предлагает второй динамик, док-станцию для смартфонов (совместима с iPod и iPhone), а также серию мультимедиа-розеток, напр., для подключения MP3-плееров. &nbsp;</p>
<p class="bodytext"><b> <b><span lang="RU"><br />Практичен</span></b> </b></p>
<p class="bodytext">Das neue Klangwunder findet überall Platz. Besonders praktisch ist es in kleinen RäumeДля нового чудо-устройства с великолепным звучанием найдется место где угодно. Наиболее практичен в небольших помещениях, где мало полезной площади для установки, например, в ванной или туалете. Тот, кто по утрах хочет слушать в ванной свою любимую радиоволну, может благодаря вспомогательному узлу связи включать радио параллельно со светом.</p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">Радио для скрытого монтажа от компании </span>Berker <span lang="RU">—</span>&nbsp;<span lang="RU">настоящая находка и для кухни, ему не нужно отвоёвывать себе пространство между кофеваркой и тостером. Оно, например, оптимально подходит для размещения в рамке розетки, через рабочую поверхность. Установленное в спальне, </span><span lang="RU">устройство радиосвязи </span>Berker<span lang="RU"> (</span>Berker Radio Touch<span lang="RU">) заменяет радиобудильник. По утрам оно будит пользователей музыкой, а по вечерам, благодаря «спящему режиму», убаюкивает.</span></p>
<p class="bodytext"><b> <b><span lang="RU"><br />Гармоничный</span><span lang="RU"> </span><span lang="RU">дизайн</span></b> </b></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">Изящное радио для скрытого монтажа от компании подойдёт для любого стиля жилого пространства. Независимо от того, устройства какого ассортимента </span>Berker <span lang="RU">установлены (стандартного или специально разработанного для клавишных выключателей), радио чисто белого или покрытого лаком стального цвета, идеально впишется в соответствующий дизайн рамки. </span></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">Установка модуля радио и динамика осуществляется в отдельные розетки для монтажа. Преимущество установки: нет необходимости монтировать оба модуля в одну рамку с несколькими гнёздами. Это позволяет разместить модуль радио в центре, максимум с двумя динамиками слева и справа, расположенными на расстоянии в несколько метров. </span><span lang="RU">Устройство радиосвязи </span><span lang="EN-US">Berker</span><span lang="RU"> (</span>Berker Radio Touch<span lang="RU">) </span><span lang="RU">м</span><span lang="RU">ожно заказать прямо сегодня.</span></p>
<p class="bodytext">Подробную информацию по продукту предоставит Вам Berker представитель в Вашем регионе.</p>]]></content:encoded>
			<enclosure type="image/jpeg" url="http://www.berker.de/uploads/pics/teaser-radio2.jpg"/>
			<category>Продукция</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 03 Jun 2011 16:38:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Медь завоёвывает больницы</title>
			<link>http://www.berker.de/russland/service/presse/aktuelles/artikel/article/kupfer_erobert_die_krankenhaeuser/?cHash=d9bd2e4832d12bc4f34b864895fce520</link>
			<description>Эффективное уничтожение бактерий</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.berker.de/uploads/pics/arsyskupfermed072010.jpg" height="190px" width="190px" /> <p><b>Эффективное уничтожение бактерий</b></p> <p class="bodytext"><b><span lang="RU">Больницы и другие общественные учреждения могут значительно снизить передачу смертоносных микробов: с помощью дверных ручек, арматуры и выключателей, сделанных из медных материалов. </span></b><b>Berker</b><b> </b><b>GmbH</b><b><span lang="RU"> &amp; </span></b><b>Co</b><b><span lang="RU">. KG, производитель выключателей и систем из Шальксмюле, устанавливает, таким образом, новые гигиенические стандарты, используя инновацию «</span></b><b>Arsys</b><b> <span lang="RU">Медь».</span></b><span lang="RU"></span></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">«</span><span lang="RU">М</span><span lang="RU">етициллин-устойчивый штамм золотистого стафилококка</span><i><span lang="RU">» (сокращенно </span></i>MRSA<span lang="RU">)</span><i><span lang="RU">. Звучит опасно и таковым и является. </span></i><span lang="RU">Потому что <i>MRSA </i></span><b><span lang="RU">— </span><span lang="RU">это микроб, особенно распространенный в клиниках.</span></b><span lang="RU"> </span><span lang="RU">Согласно исследованию </span>Techniker Krankenkasse<span lang="RU"> (</span>TK<span lang="RU">) количество людей, инфицированных в больницах Северной Рейн-Вестфалии в период с 2007 по 2009, возросло на 61 процент. В среднем в Германии заболевает 500.000 или от трёх до десяти процентов всех пациентов ежегодно, в основном, в результате раневой инфекции, воспаления лёгких или заражения крови.</span><span lang="RU"> </span><span lang="RU">Из-за продления срока пребывания в клинике возникают дополнительные издержки в размере от 4.000 до 20.000 евро на человека, что соответствует финансовым расходам, счёт которым уже сегодня идёт на миллиарды.</span>&nbsp; <br /><br /></p>
<p class="bodytext"><b> <b><span lang="RU">«Классический» металл снижает опасность заражения инфекцией.</span></b></b></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">Поскольку с проблемой не справиться лишь путем дезинфекции рук, ответственные за гигиену лица вновь обратились к материалу</span><span lang="RU">, антимикробное действие которого смогли оценить ещё древние греки: медь </span><b><span lang="RU">— </span></b><span lang="RU">классический материал, который на протяжении столетий оказывает человечеству добрую услугу.</span></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">По результатам лабораторных исследований на поверхности меди в течение 2 часов исчезает </span><span lang="RU">99,9 процентов всех бактерий.</span><span lang="RU"> </span><span lang="RU">Антибактерицидный эффект подтверждают одновременно многочисленные международные клиники в Японии, Чили, Южной Африке и Скандинавии, а также Агентство по охране окружающей среды США (</span>U<span lang="RU">.</span>S<span lang="RU">. </span>EPA<span lang="RU">).</span><span lang="RU"> </span><span lang="RU">Полевые испытания в уважаемой клинике </span>Asklepios<span lang="RU">, расположенной в районе Вандсбек Гамбурга, выявили значительное уменьшение количества микробов на дверных ручках и выключателях, содержащих медь.</span></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">Поэтому ручки, арматура и выключатели из красного металла, как считает </span><b><span lang="RU">профессор, доктор медицинских наук, главврач клиники </span></b><b>Asklepios</b><b> <span lang="RU">в Вандсбеке Йорг Браун, могут </span></b><span lang="RU">«быть разумным дополнением к существующим гигиеническим мероприятиям, таким, как дезинфекция рук»<b>.</b></span></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU"><b></b></span></p>
<p class="bodytext">«Поэтому путь свободен, и не только в отношении больниц, а повсюду, где подстерегает опасность заражения инфекциями, то есть на вокзалах, в аэропортах, детских садах, официальных ведомствах, домах престарелых и частных медицинских клиниках», — добавляет д-р технических наук Антон Классерт, директор-распорядитель&nbsp; Немецкого института меди (DK). Вооружившись новым глобальным знаком качества („Antimicrobial Copper®“), в тесном взаимодействии с промышленностью, институт меди вступил в борьбу с микробами.</p>
<p class="bodytext"><b> <b><span lang="RU">Промышленность устанавливает гигиенические стандарты</span></b> </b></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">«Пионерами» в области <b>промышленности считают компании </b></span><b>Berker GmbH<span lang="RU"> &amp; </span>Co<span lang="RU">. </span>KG<span lang="RU">, </span></b>Wilhelm May GmbH<span lang="RU"> (дверная фурнитура/дверные ручки), а также </span>Hansa Metallwerke AG<span lang="RU"> (сантехническая арматура). В июле, первой из немецких производителей выключателей, компания </span>Berker <span lang="RU">начнет серийный выпуск клавишного выключателя «</span>Arsys <span lang="RU">Медь». Компания из Шальксмюле принимала участие в клинических испытаниях в Вандсбеке и, кроме того, является партнёром дуйсбургского исследовательского центра </span>Fraunhofer<span lang="RU"> «</span>inHaus<span lang="RU"> 2» по поставке компонентов в сфере здоровья и ухода. Причину такого быстрого вывода продукта на рынок </span>Berker <span lang="RU">объясняет наличием живого интереса в больницах и срочностью: «Чем дольше мы ждём, тем больше людей страдает и даже умирает. Наши производственные решения </span><b><span lang="RU">— </span></b><span lang="RU">это небольшой шаг вперёд, имеющий огромный эффект».</span> </p>]]></content:encoded>
			<enclosure type="image/jpeg" url="http://www.berker.de/uploads/pics/arsyskupfermed072010.jpg"/>
			<category>Продукция</category>
			
			
			<pubDate>Thu, 02 Jun 2011 16:27:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Подходящие решения</title>
			<link>http://www.berker.de/russland/service/presse/aktuelles/artikel/article/passende_loesungen/?cHash=a7a264e3c74b60b45975edc8ec8cfd1a</link>
			<description>Berker представляет мультимедиа-розетки</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.berker.de/uploads/pics/multimedia.jpg" height="190px" width="190px" /> <p><b>Berker представляет мультимедиа-розетки</b></p> <p class="bodytext"><b><span lang="RU">На выставке «</span>Light<span lang="RU"> + </span>Building<span lang="RU"> 2010» компания </span>Berker <span lang="RU">представила четыре высококачественные мультимедиа-розетки. Компания, таким образом, является первым немецким производителем выключателей, предложившим комплексное решение для интеграции бытовой электроники.</span></b> </p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">Из нашей сегодняшней повседневной жизни уже не исключить телевизоры, </span>DVD<span lang="RU">- или </span>Blu<span lang="RU">-</span>Ray<span lang="RU">-плееры, оборудование </span>Hi<span lang="RU">-</span>Fi<span lang="RU">. Они стали основным оборудованием почти в каждом доме. Часто не допускается расматривать устройства с обратной стороны в тот момент, когда на экране транслируется великолепное изображение или из оборудования </span>Hi<span lang="RU">-</span>Fi <span lang="RU">грохочат густые басы. Здесь находятся непонятно для чего предназначенные, сплетенные кабели, особенно если соединено несколько устройств. Компания</span><span lang="RU"> </span>Berker <span lang="RU">положила</span><span lang="RU"> </span><span lang="RU">этому</span><span lang="RU"> </span><span lang="RU">конец</span>. <span lang="RU">Мультимедиа-розетки для четырех различных вариантов применения обеспечивают возможность скрытой прокладки кабеля и гармоничный общий вид.</span> </p>
<p class="bodytext"><b> <span lang="RU">Четыре</span><span lang="RU"> </span><span lang="RU">розетки</span> – <span lang="RU">четыре</span><span lang="RU"> </span><span lang="RU">возможности</span> </b></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">Новый «квартет» от компании </span>Berker <span lang="RU">предлагает подходящее решение для каждого варианта использования: неважно, идёт ли речь о подключении оборудования </span>Hi<span lang="RU">-</span>Fi<span lang="RU">, ресиверов, видеопроекторов или мониторов.</span></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">Розетка </span><b>RCA</b><b><span lang="RU">/</span></b><b>S</b><b><span lang="RU">-</span></b><b>Video</b> <span lang="RU">оснащена высококачественными разъёмами </span><span lang="EN-US">RCA</span><span lang="RU">, а также одним разъёмом </span>S<span lang="RU">-</span>Video<span lang="RU">. Используя эти разъемы, можно подключать все доступные устройства, такие, как ресиверы, оборудование </span>Hi<span lang="RU">-</span>Fi<span lang="RU"> и </span>DVD<span lang="RU">-плееры.</span></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">Для мобильных телефонов, </span>MP<span lang="RU">3-плееров и компьютеров предлагается, например, комбинированная <b>аудиорозетка </b></span><b>USB</b><b><span lang="RU">/</span></b><b>Mini</b><span lang="RU">.</span></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">К розетке </span><b>VGA</b> <span lang="RU">подключаются компьютеры, мониторы, ноутбуки и видеопроекторы. Поскольку система подключения нового продукта компании </span>Berker<span lang="RU"> превосходит стандартное разрешение </span>VGA<span lang="RU">, можно подключать даже новые ЖК-мониторы.</span></p>
<p class="bodytext">Розетка высокой чёткости оснащена высококачественным интерфейсом HDMI (High Definition Multimedia Interface — мультимедийный интерфейс высокой четкости). Это — соединение с широкими функциональными возможностями для всех новых устройств бытовой электроники. Интерфейс HDMI обеспечивает пользователю возможность передавать видео- и звуковые данные высокого разрешения, используя одно и то же подключение</p>
<p class="bodytext"><b> <span lang="RU">Установка</span><span lang="RU"> </span><span lang="RU">с</span><span lang="RU"> </span><span lang="RU">продуманными</span><span lang="RU"> </span><span lang="RU">деталями</span> </b></p>
<p class="bodytext"><span lang="RU">Все четыре мультимедиа-розетки имеют привычную модульную структуру, знакомую небольшим специализированным компаниям по другой продукции </span>Berker<span lang="RU">. Совместимы практически со всеми дизайнерскими линиями выключателей, входящими в ассортимент компании </span>Berker<span lang="RU">.</span></p>
<p class="bodytext">Поэтому они подходят как для использования в жилом пространстве, так и в конференц-залах или номерах гостиниц. «С разработкой новых моделей мультимедиа-розеток компания Berker расширила оферту в области коммуникационных технологий, включив несколько ключевых продуктов. С помощью этих новых продуктов мелкое электротехническое производство может завоевать свою долю на растущем рынке бытовой электроники», — &nbsp;подчёркивает Харальд Бёрш, руководитель отдела маркетинга компании Berker.</p>]]></content:encoded>
			<enclosure type="image/jpeg" url="http://www.berker.de/uploads/pics/multimedia.jpg"/>
			<category>Продукция</category>
			
			
			<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 16:10:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Утопии и радость экспериментирования в качестве движущей силы</title>
			<link>http://www.berker.de/russland/service/presse/aktuelles/artikel/article/utopien_und_experimentierfreude_als_triebfeder/?cHash=f344f5c132f1df1da20ec5fd78b05d83</link>
			<description>Системотехника зданий от компании Berker обеспечивает рациональное использование энергии в...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.berker.de/uploads/pics/ab-jjternes.jpg" height="190px" width="190px" /> <p><b>Системотехника зданий от компании Berker обеспечивает рациональное использование энергии в...</b></p> <p class="bodytext"><strong>В системотехнике зданий стали использоваться системы управления и регулирования, которые самостоятельно адаптируются с помощью сенсоров и исполнительных устройств в соответствии с изменившимися условиями помещения. Однако эти преимущества могут быть использованы с еще большей эффективностью благодаря объединению и согласованию между собой различных систем. Объединение в сеть частей установки посредством Европейской инсталляционной шины (Europäischer Installationsbus, или кратко EIB), предоставляет, помимо прочего, удобную возможность управления всем техническим оснащением здания по линии для передачи данных или по радио из центральной точки, например, с ПК. Тем самым одновременно повышается уровень качества жизни и снижаются эксплуатационные расходы.</strong> <br />Разработанная изначально для облегчения технического управления в больших комплексах зданий системотехника зданий благодаря новаторским продуктам используется в последнее время все чаще в небольших офисах или частных жилых домах на одну семью. Так, недавно офисное здание площадью примерно 260 квадратных метров в Кобленце-Мозельвайсе было оснащено современнейшей системотехникой зданий от компании Berker. Главным фактором при принятии решения оказались вопросы контроля над всем техническим оснащением здания и одновременно простота и удобство обращения с центральных точек управления.<br />В разработке проекта будущего приняли участие наряду с архитектором Йенсом Й.Тернесом (Jens J. Ternes) его сотрудник дипломированный инженер Кристиан Фройнд (Christian Freund), а также дипломированный инженер доктор Виктор Гриневичус (Victor Grinewitschus) из Фрауенхофер-института в Дуйсбурге, который осуществлял научное сопровождение проекта. Всего лишь за пять месяцев на узких улочках старой части Мозельвайса, пригорода Кобленца, возникло трехэтажное офисное здание - здание с рациональным использованием энергии, которое заняло само архитекторское бюро Йенса Тернеса. <br /><br /><strong>Привлекательная архитектурная концепция</strong><br />Как контраст городскому окружению с площадью, застроенной по кругу домами, разработали архитекторы Тернес и Фройнд отдельно стоящее здание в виде массивного, белого оштукатуренного куба из железобетона на двух нижних этажах. Над ними парит легкий мансардный этаж из стали и стекла с наружными жалюзи для управления дневным освещением. Дополняют картину филигранные стальные балконы с южной стороны, которые нарушают строгую геометрическую структуру здания. Кроме того, они повышают степень комфорта и являются одновременно частью концепции противопожарной защиты. <br />В общей архитектурной концепции проектировщиками уже заложена перспектива возможного использования объекта в будущем в качестве жилого дома. Возможны последующие изменения в планировке помещений с расположенными друг над другом санитарными узлами. Точно также могут быть учтены индивидуальные пожелания при планировке помещений благодаря выбранной строительной конструкции. Такая гибкость касается всех этажей, на которые можно попасть с помощью центральной открытой лестницы, расположенной в верхней части. <br />На первом этаже здания, не имеющего подвала, находятся общественные санитарные помещения, а также технические и архивные помещения. Наряду с индивидуальной организацией офисов на следующем уровне имеются кабинеты и комнаты ожидания в юго-западной части с огромными окнами и видом на площадь. А верхний уровень с конференц-залом на третьем этаже предлагает помимо привлекательной панорамы окрестных крыш также мультимедийную презентационную систему, которая подчеркивает высококачественное оснащение здания в диалоге с его надежными поверхностями из бетона, деревянными панелями с покрытием &quot;резопаль&quot;, стеклянными стенами и дубовым паркетом. <br /><br /><strong>Пассивный дом класса энергетической эффективности A </strong><br />&quot;При проектировании и строительстве здания с рациональным использованием энергии за основу была взята идея здания с автономной энергетической системой&quot;, - поясняет архитектор Тернес свою концепцию системотехники здания. На первом и втором этажах здания имеются массивные наружные стены толщиной 24 см из декоративного бетона с обнажёнными зёрнами заполнителя. Они обшиты 12-сантиметровым термоматериалом, поверх которого нанесен слой наружной штукатурки. Установленный с помощью специальной стальной рамочной конструкции мансардный этаж окружен фасадом из алюминия и стекла с теплоизолирующим остеклением и изолированной плоской крышей толщиной 35 см. Чтобы защитить застекленные верхние этажи от летнего перегрева, с наружной стороны имеется солнцезащитная система, расположенная горизонтально по периметру здания и произвольно регулируемая. Потребность в энергии для производства тепла составляет в общей сложности менее 40 кВтч, что соответствует концепции развития зданий с оптимальным использованием энергии и составляет 25 процентов по сравнению с актуальным средним значением по Федеративной Республике Германии. Таким образом, эксплуатационные расходы здания могут быть снижены до четверти дополнительных затрат сравнимых с ним зданий.<br />Поэтому при техническом оснащении здания в центре внимания находились также аспекты оптимизации энергетической эффективности и ресурсосбережения. Благодаря научному сопровождению Фрауенхофер-института в Дуйсбурге были найдены пути, которые внесли в концепцию современнейшие технологии для зданий. Так, наряду с воздушно-водяным тепловым насосом, установленным вне новостройки, который снабжает &quot;тёплый пол&quot;, реализована также контролируемая вентиляция помещения. Для предварительного терморегулирования воздуха на глубине трех метров под плитой пола проложен дополнительно водонепроницаемый полимерный трубопровод. &quot;Земляной&quot; воздухообменник с рекуперацией тепла служит зимой для предварительного нагрева воздуха, а летом для предварительного охлаждения, тем самым во всем здании постоянно обеспечивается комфортный микроклимат.<br />Кроме того, на крыше и на фасаде находятся фотогальванические энергетические модули, которые питают общую сеть через преобразователь постоянного тока в переменный экологически чистой солнечной электроэнергией мощностью 5 кВтч. Эта добытая, но не использованная в собственных нуждах энергия покрывает 80 процентов планируемого потребления электроэнергии здания. Энергоэффективную концепцию дополняют датчик присутствия с таймером для освещения в помещениях, регулируемые фасадные модули для управления дневным светом, тела накала с оптимальным энергопотреблением и функция Stand-by на электрических приборах. Сухие мочеприемники, водосберегающие системы смыва с 2 различными объемами воды для уборных и оптоэлектронная управляемая арматура в санитарных помещениях, как внутри офисного комплекса, так и в системах сельской общины, превращают ресурсосберегающее оснащение здания в совершенство. За счет применения теплового насоса здание не образует углекислого газа и вносит тем самым важный вклад в дело глобальной защиты климата.<br /><br /><strong>Простота обслуживания комплексной системы</strong><br />Многочисленное техническое оснащение и соответствующие затратные стратегии регулирования потребовали объединения в сеть системных компонентов с помощью автоматизации здания с центральным управлением. Техническое управление при этом должно по возможности допускать наглядное и простое обслуживание также силами сотрудников. Поэтому команда Йенса Тернеса из архитекторов и инженеров приняла решение в пользу управления установками с помощью системотехники зданий KNX/EIB от компании Berker. <br />Все технические системы от системы отопления, освещения, сигнализации, жалюзи, электрически открываемых окон для сквозного проветривания и до мультимедийной презентационной системы полностью объединены в единую сеть с помощью четырехжильных шин. &quot;При этом шинам требуется меньше места в шахтах и стенах, чем обычным кабелям&quot;, - отмечает данное преимущество Вольфганг Росток (Wolfgang Rostock), сотрудник отдела сбыта компании Berker. Сенсоры с продуманным расположением предоставляют контрольному устройству соответствующие фактические значения о настройках и рабочих состояниях отдельных частей установки. Запрограммированная в соответствии со специальными потребностями система регулирования постоянно сравнивает моментальное состояние с заданными значениями и в случае отклонения осуществляет автоматическое управление отдельными исполнительными устройствами. Система, таким образом, обеспечивает непрерывную и незаметную эксплуатацию, экономит при этом электроэнергию и деньги, так как оптимально адаптируется к различным условиям. <br />Дополнительно к автоматическому режиму работы в любое время могут быть вызваны актуальные рабочие состояния. Чтобы иметь возможность изменения параметров вручную, в архитектурном бюро из Мозельвайса на каждом из трех этажей установлена Berker-MT 701 ct в качестве центрального пункта управления для системотехники здания. Разработанный новый пользовательский модуль отличается своим наглядным большим цветным дисплеем размером 5,7 дюйма и сенсорной панелью без кнопок. Особенно привлекает возможность свободного оформления его поверхности индивидуальными изображениями. Простым касанием дисплея возможен вызов различных уровней меню и считывание, временное изменение настроек или сохранение программ. <br />Для поддержки или сокращения рабочих процессов в офисных помещениях предусмотрены управление различными системами для отдельных комнат, например, отоплением, освещением или специальными функциями с помощью клавишных сенсоров Berker. Удобное управление центральными функциями, например, подвижными фасадными модулями, защищающими от чрезмерного нагрева, обеспечивают в больших кабинетах и комнатах ожидания клавишные сенсоры Berker-B.IQ. Для этих переключателей со стеклянной поверхностью достаточно лёгкого нажатия, чтобы перевести управление в требуемую позицию. <br />Чтобы иметь возможность влиять на автоматизацию здания на уровне управления также снаружи здания, например, закрыть жалюзи на верхнем этаже или проверить состояние системы сигнализации, дипломированный инженер Тернес предусмотрел доступ к системе с помощью мобильного телефона. &quot;Единственная трудность заключалась в проблеме с интерфейсом&quot;, - рассказывает Йенс Тернес - &quot;поскольку не каждую деталь можно интегрировать в системотехнику здания&quot;. Данная проблема была решена сотрудником Кристианом Фройндом, который провел для этого значительную работу с производителями и специалистами: &quot;Если бы мы поверили всем тем, кто заверял нас, что это невозможно, то ничего этого сегодня у нас не было бы&quot;.<br /><br /><strong>Обещание пользы</strong><br />Уже через несколько месяцев использования архитекторы поняли, что инвестиция в полностью автоматизированное здание с технологией EIB/BUS не является забавой для технических фанатов, а означает однозначные преимущества при эксплуатации объекта, оснащенного новейшей системотехникой зданий. &quot;Автоматический режим освобождает нас при управлении установками от значительного объема работ&quot;, - считает архитектор Тернес. <br />Однако возможно и ручное обслуживание с помощью панелей управления и клавишных сенсоров Berker. Настолько простое, что даже младший обслуживающий персонал получил собственный пункт программы на Berker-MT 701. Посредством ввода пароля при этом включается энергосберегающее освещение, достаточное для проведения уборки, и временно деактивируется система сигнализации. Также после специальных настроек в связи с какими-либо мероприятиями, например, проведением мультимедийной презентации с затемненными помещениями конференц-зала, система самостоятельно возобновляет обычный режим работы. <br />Благодаря намеренно экспериментальному характеру здания в Кобленц-Мозельвайсе возникли убедительные и компетентные решения в области применения новаторских технологий, имеющих функцию примера для подражания. Как рабочее место проектного бюро, занятого данной тематикой, здание служит между тем межрегиональным образцовым объектом для обсуждения тем энергосбережения, оптимизации процессуальных расходов и бережного обращения с природными ресурсами.</p>]]></content:encoded>
			<enclosure type="image/jpeg" url="http://www.berker.de/uploads/pics/ab-jjternes.jpg"/>
			<category>Проекты</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 27 Jul 2007 14:34:00 +0200</pubDate>
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/070717_PM_Koblenz_Ternes.PR-Text.zip" length ="2652286" type="application/zip" />
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/Bilder-Ternes.Photos.zip" length ="1774489" type="application/zip" />
		</item>
		
		<item>
			<title>Интуитивное управление функциями здания</title>
			<link>http://www.berker.de/russland/service/presse/aktuelles/artikel/article/gebaeudefunktionen_intuitiv_steuern/?cHash=c980b22a21380af16148594be86f9341</link>
			<description>С сенсорным дисплеем – MT 701 ct от компании Berker</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.berker.de/uploads/pics/mt701ct.jpg" height="190px" width="190px" /> <p><b>С сенсорным дисплеем – MT 701 ct от компании Berker</b></p> <p class="bodytext"><strong>Компания Berker, производитель выключателей и систем, вывела на рынок новый, удобный сенсорный дисплей для центрального управления почти всеми функциями здания. Блок управления и индикации KNX/EIB MT 701 ct оснащен цветовым дисплеем TFT высокого разрешения, выполненным в виде сенсорного экрана. Достаточно одного нажатия на орган управления на дисплее, и соответствующая функция будет активирована. Специалист может получить компетентную поддержку по вопросам инсталляции и проектирования, скачав с сайта компании Berker сервисный пакет, включая &quot;Проект-образец&quot;.</strong><br /><br />Идет ли речь о переключении, светорегулировке, управлении жалюзи, отоплении, охлаждении или вентилировании – с MT 701 ct от Berker могут быть реализованы почти все функции здания, управляемые &quot;умной&quot; системотехникой. Контроль их состояния включения и настроек не составит труда. Также измеряемые величины и сообщения других приборов могут быть отображены на дисплее.<br /> <br /><strong>Вызов информации – Управление функциями</strong><br />Легкого касания сенсорной поверхности достаточно, чтобы активировать соответствующую функцию или отобразить данные других приборов KNX/EIB. <br />С помощью MT 701 ct возможно центральное управление функциями здания и активирование функций помещения, таких как управление источниками освещения или системой отопления одним касанием. Если в системе KNX/EIB инсталлированы дополнительные центральные приборы или сенсоры, они могут быть без каких-либо проблем интегрированы в концепцию управления. Вызов информации по ним не представляет никакого труда. Так, например, MT 701 ct принимает также сообщения о неисправностях центрального устройства сигнализации или данные измерений метеостанции. <br />Благодаря открытой концепции управления монтажник может вместе с клиентом разработать индивидуальную архитектуру управления. <br />До 50 свободно составляемых страниц диалога могут быть использованы для построения структуры меню. Каждую страницу можно создать индивидуально. Например, с фотографией управляемого помещения на заднем фоне, силуэтом этажа или цветным задним фоном. На каждой странице имеется место для органов индикации (кнопок) общим числом до 16, которые могут быть позиционированы свободно и которым следует назначить функции. Строка состояния, строка с четырьмя дополнительными функциональными кнопками, а также линейка прокрутки дополняют картину и обеспечивают максимальный комфорт управления. <br />Поверхность дисплея закрывается защитной рамкой, которая предоставляется по выбору в исполнении из стекла или нержавеющей стали. Также монтаж не составит труда: MT 701 ct крепится винтами в привычном корпусе для скрытой проводки. Возможен как горизонтальный, так и вертикальный монтаж на стене. <br /><br />Вывод: MT 701 ct убеждает благородным дизайном, предлагает превосходный комфорт управления и свободу для индивидуальности при оформлении интерьера и ведении пользователя. Высококачественный продукт от компании Berker, который заинтересует не только застройщика, который ценит преимущества системы KNX/EIB.<br /><br /><strong>Полезный проект-образец</strong><br />Чтобы облегчить специалистам процесс проектирования, компания Berker разработала в качестве рекомендации проект-образец. Его структура меню разделена на три уровня управления и основана на хорошо понятных символах и изображениях. Интуитивное включение начинается на стартовой странице на уровне здания с центральными функциями и различными элементами навигации. Оттуда пользователь попадает к обзору, на котором в графической форме представлена активация потребителей в отдельных помещениях. Еще один уровень вниз - и пользователь достигает выбранного помещения. Здесь отображены функции для помещения, которые могут быть изменены с помощью MT 701 ct. <br />Весь проект, включая пояснения, можно скачать по адресу <a href="russland/service/downloads/software-knxeib/" >www.berker.de/software-knx</a> как &quot;Сервисный пакет MT 701 ct&quot;.</p>]]></content:encoded>
			<enclosure type="image/jpeg" url="http://www.berker.de/uploads/pics/mt701ct.jpg"/>
			<category>Продукция</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 27 Jul 2007 14:34:00 +0200</pubDate>
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/070614_PM_MT701.PR-Text.zip" length ="390916" type="application/zip" />
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/Bilder.Photos.zip" length ="288989" type="application/zip" />
		</item>
		
		<item>
			<title>Новые цветовые акценты</title>
			<link>http://www.berker.de/russland/service/presse/aktuelles/artikel/article/neue_farbakzente/?cHash=89019f98cb287b4c06e93d725ae9f686</link>
			<description>Новый облик Berker K.1 и Berker B.7 Glas</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.berker.de/uploads/pics/teaser-190-b7.jpg" height="190px" width="190px" /> <p><b>Новый облик Berker K.1 и Berker B.7 Glas</b></p> <p class="bodytext"><strong>Berker, производитель выключателей и систем, дополнил свои серии выключателей Berker K.1 и Berker B.7 Glas несколькими цветовыми вариантами. Наряду с цветами &quot;белый&quot; и &quot;полярная белизна&quot; теперь имеются также классические выключатели серии Berker K.1 в цветовых вариантах &quot;алюминий&quot; и &quot;антрацит&quot;. Berker B.7 Glas был дополнен цветовым исполнением &quot;алюминий &quot; и &quot;черный&quot;. Таким образом, компании Berker удается благодаря новым цветам расширять возможности применения своего ассортиментного предложения и увеличивать его привлекательность.</strong><br /><br />С момента своего появления в 2005 году серия Berker K.1, характеризующаяся острыми кромками, поставляется в как в белом цвете, так и в цвете &quot;полярная белизна&quot;. Серия благодаря своим гармоничным прямым линиям воплощает в себе представление о вечном дизайне, лишенном отпечатка времени. Таким образом, серия нашла применение в &quot;Доме современности&quot; в Мюнхене и в только-что отреставрированной палате бундестага &quot;Длинный Ойген&quot;, спроектированной в 1965 году Эгоном Айерманном (Egon Eiermann), в Бонне. <br />Примененный сейчас Berker K.1 в цветовом исполнении &quot;алюминий&quot; обладает сдержанной прелестью современного матового алюминиевого оттенка. Berker K.1 в исполнении &quot;матовый антрацит&quot; олицетворяет собой и сдержанность, и броский предмет одновременно. Berker K.1 в новых цветовых вариантах &quot;алюминий&quot; и &quot;антрацит&quot; поможет архитекторам и застройщикам расставить новые акценты. Поскольку цветовые варианты ребристого классика прекрасно подходят (в зависимости от цветового оформления стен) к помещению или расставляют яркие акценты.<br />Berker K.1 &quot;алюминий&quot; и &quot;антрацит&quot; образуют интересное дополнение своему &quot;брату-близнецу&quot; Berker K.5. Оба были отмечены наградой Good Design Award 2006.<br /><br /><strong>Восхитительные возможности</strong><br />Точно также была расширена цветовая палитра серии выключателей Berker B.7 Glas. Там где обычно стекло в сочетании с &quot;полярной белизной&quot; рождало сдержанную элегантность, теперь благородный черный и холодный алюминиевый цвет оттеняют известную форму серии Berker B.7. Результат: чистая материальность встречается с новыми цветовыми идеями, рождая восхитительные дополнительные возможности оформления пространства.<br />Новые стеклянные рамки, разумеется, могут комбинироваться с любыми центральными панелями серий Berker B, но особенно гармоничные сочетания возникают с центральными панелями в цветовом исполнении &quot;антрацит&quot; или &quot;алюминий&quot;. Черный ли цвет, &quot;алюминий&quot; или &quot;полярная белизна&quot; - Berker B.7 Glas подкупает своим ясным дизайном, который идеально подходит к любым стилям. <br />Новые цвета расширяют возможности выбора для архитекторов и застройщиков. Разнообразие предоставляет клиентам компании Berker свободу оформления своего жизненного пространства. Именно этой философии следуют Berker K.1 и Berker B.7 Glas, каждый в своем роде.</p>]]></content:encoded>
			<enclosure type="image/jpeg" url="http://www.berker.de/uploads/pics/teaser-190-b7.jpg"/>
			<category>Продукция</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 27 Jul 2007 14:34:00 +0200</pubDate>
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/070614_PM_K1_B7Glas_alu_anthrazit.PR-Text.zip" length ="530486" type="application/zip" />
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/BilderK1B7.Photos.zip" length ="382239" type="application/zip" />
		</item>
		
		<item>
			<title>Превращения: отель „Lloyd Hotel“</title>
			<link>http://www.berker.de/russland/service/presse/aktuelles/artikel/article/wandlungen_das_lloyd_hotel/?cHash=253be06ef8486d56101265e1047da7e5</link>
			<description>Berker в амстердамском концептуальном отеле</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.berker.de/uploads/pics/pr-titel-llyod.jpg" height="190px" width="190px" /> <p><b>Berker в амстердамском концептуальном отеле</b></p> <p class="bodytext"><strong>Пятизвездочных отелей много, но существует лишь один, объединяющий под одной крышей номера от однозвездных до пятизвездных. Эта необычная идея была реализована в концептуальном отеле &quot;Lloyd&quot; в бывшем портовом районе в восточной части Амстердама. Почти 50 дизайнеров и художников внесли свой вклад в реконструкцию здания, построенного в 10-х годах прошлого столетия, и оформили 117 комнат. Среди них также немецко-нидерландский Дизайнер Кристоф Зайферт (Christoph Seyferth), который использовал в своей работе продукты Berker серии 1930.</strong><br /><br />Тот, кто сегодня стоит перед громоздким зданием с башней с часами, с оконными переплетами с горбыльками и фасадом из серых кирпичей, и предположить не может, что скрывается за этими стенами. Отель &quot;Lloyd&quot;, построенный в свое время в качестве дешевой гостиницы для эмигрантов из восточной Европы, которые ждали отправки своего парохода в Южную Америку, во время второй мировой войны был превращен немецким оккупационным режимом в тюрьму. Вплоть до 1989 года здание использовалось в качестве исправительного дома для несовершенных преступников. Затем здесь размещались несколько ателье художников. Здание на глазах приходило в упадок, в то время как вокруг районы доков превращались в модные кварталы.<br /><br /><strong>Удачное новое начало</strong><br />В конце концов, город Амстердам поручил его ремонт с последующим использованием в иных целях команде из 4 молодых людей из художественной среды, которые решили превратить его в дизайнерский отель и &quot;консульство культуры&quot; одновременно. Они поручили руководство всеми архитектурными вопросами Роттердамскому бюро MVRDV. MVRDV привнесло свет в первоначально темное, гнетущее здание и создало над рестораном, который состоит из трех объединенных залов, воздушное пространство высотой в шесть этажей. В этом высоком светлом зале парят несколько платформ и боксов, объединенных между собой открытыми лестницами.<br /><br /><strong>Многоголосая общая концепция</strong><br />Для оформления 117 комнат архитекторы пригласили почти 50 дизайнеров и художников, которые должны были заняться необычным строительным объектом. В том числе и немецко-нидерландский дизайнер Кристоф Зайферт, оформлявший 24 номера в северной части дома. Бывшие офисные помещения с деревянными панелями, находящиеся под охраной исторических памятников, иногда занимающие площадь всего лишь семь квадратных метров, открывают прекрасный вид на воду. Поэтому Зайферт сначала разработал узкую кровать, под которой легко размещаются чемоданы, и соответствующий стол. Кабель и электромонтажное оборудование он спрятал за магнитным плинтусом. Что касается освещения, то он оснастил &quot;Fontebraccio&quot;, классика среди осветительных приборов, магнитной ножкой, с помощью которой тот может крепиться и перемещаться с места на место по всему помещению. Далее архитектор выбрал выключатели серии 1930 от Berker: &quot;Они для меня в этом доме являются классическим и абсолютно логичным выбором&quot;. В других помещениях отеля были также использованы Berker Modul 2 и Berker Arsys.<br /><br /><strong>Иное представление о роскоши</strong><br />Кто останавливается на ночлег в одном из относительно недорогих мини-номеров, получает не меньшее эстетическое удовольствие, чем другие гости, но должен довольствоваться меньшим помещением. &quot;У нас есть номера от одной до пяти звезд, распределенные по всему зданию. Дорогие расположены рядом с дешевыми. Наши гости должны встречаться, несмотря ни на какие условности. Lloyd - отель, гости которого имеют иное представление о роскоши&quot;, - поясняет Сузанне Оксеннар (Suzanne Oxennar), одна из управляющих, которая вместе с Отто Наном (Otto Nan) обнаружила этот дом.<br />Раскрепощенный персонал отеля, творческие идеи со всего мира, смесь из однозвездных номеров и многозвездных апартаментов, а также шанс встретить людей с совершенно разными идеями и материальными возможностями – судя по всему это новое определение роскоши вызывает любопытство и находит много сторонников, поскольку в отеле всегда много гостей. <br /><br /><strong>Свобода действий для дизайнера</strong><br />С самого начала было ясно, что управляющие не хотели создавать дизайнерский отель с одним господствующим стилем во всех помещениях, они представляли себе скорее концептуальный отель, в котором можно было бы найти много разных идей и философий. Так по всему отелю оставили свои следы нидерландские звезды дизайна &quot;Droog Design&quot;. Яспер Моррисон (Jasper Morrison) выразил себя в лампах, стульях и табуретах, Клаудиа Йонстра (Claudiа Jonstra) разработала &quot;Lloyd Panels&quot;, ставни с обкладкой из разрисованных бочонков. Йоп ван Лисхоут (Joep van Lieshout) украсил апартаменты „Classic Music Suite“ скульптурой высотой во все помещение из стеклопластика цвета коралла, которая внутри скрывает в себе ванную комнату и уборную, а снаружи содержит винтовую лестницу.<br />Дополнительная информация: <a href="http://www.lloydhotel.com" target="_blank" >www.lloydhotel.com</a><br /><br /><strong>Berker Blueprint B.04</strong><br />Отель &quot;Lloyd Hotel&quot; превратился за непродолжительное время в дизайнерский объект топ-класса, который представлен теперь в актуальном номере архитектурного журнала „Berker Blueprint“. B.04 описывает удавшийся исторический эксперимент, который в 2006 году был отмечен призом „Talents du luxe“, учрежденным фирмой Сваровски.<br />Berker Blueprint B.04 можно бесплатно заказать по адресу <a href="http://www.berker.de/blueprint" target="_blank" >www.berker.de/blueprint</a> или телефону <br />0 23 55/905-0.<br /><br /><strong>MVRDV</strong><br />Основанное в 1991 году в Роттердаме архитектурное бюро, которое помимо прочего сделало себе имя своими удивительными проектами квартир и проектом „100 WoZoCo´s“ в Амстердаме. Для Expo 2000 в Ганновере бюро MVRDV разработало павильон Нидерландов и произвело самое сильное впечатление от представления страны на Expo. В 2002 году было завершено строительство &quot;Silodam&quot; в Амстердаме, здания, которое напоминает судно, загруженное контейнерами.<br />Дополнительная информация: <a href="http://www.mvrdv.nl" target="_blank" >www.mvrdv.nl</a></p>]]></content:encoded>
			<enclosure type="image/jpeg" url="http://www.berker.de/uploads/pics/pr-titel-llyod.jpg"/>
			<category>Проекты</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 27 Jul 2007 14:34:00 +0200</pubDate>
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/07_05_14_lloydhotel-a.PR-Text.zip" length ="278121" type="application/zip" />
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/Lloydhotel.Photos.zip" length ="6092251" type="application/zip" />
		</item>
		
		<item>
			<title>Необычно: Berker Blueprint B.04</title>
			<link>http://www.berker.de/russland/service/presse/aktuelles/artikel/article/aussergewoehnlich_berker_blueprint_b04/?cHash=1bf40b6df69c0bf78055295aef9aeb4b</link>
			<description>Архитектурный журнал об Амстердамском концептуальном отеле „Lloyd Hotel“</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.berker.de/uploads/pics/b04_smallTeaser.jpg" height="190px" width="190px" /> <p><b>Архитектурный журнал об Амстердамском концептуальном отеле „Lloyd Hotel“</b></p> <p class="bodytext"><strong>Благодаря творческому обращению с прошлым в Амстердаме появился космополитический отель, в создании которого приняло участие почти 50 дизайнеров и художников. Перепланированный компанией MVRDV отель „Lloyd Hotel“ превратился за непродолжительное время в дизайнерский объект топ-класса, который представлен теперь в актуальном номере архитектурного журнала „Berker Blueprint“.</strong><br />В 1996 году мало кому тогда известное архитектурное бюро MVRDV вдохнуло новую жизнь в мрачное пустое здание бывшей тюрьмы. Группа архитекторов &quot;распахнула&quot; окна здания, находящегося под охраной исторических памятников, впустила внутрь свет, приятные оттенки и свежие идеи. B.04 посвящен исключительно концептуальному отелю, богатая переменами история которого началась в 20-е годы прошлого столетия с гостиницы для эмигрантов, которая затем стала тюрьмой и в самом конце простаивала пустой.<br /><br />&quot;На примере &quot;Lloyd Hotel&quot; компания Berker демонстрирует отель, гости которого имеют новое представление о роскоши“, - рассказывает Сузанне Оксенаар (Susanne Oxenaar), которая вместе с Отто Наном (Otto Nan) &quot;обнаружила&quot; этот дом. Что же необычного в отеле в районе доков Амстердама помимо богатой событиями истории? Снаружи громоздкое здание с башней и часами, с оконными переплетами с горбыльками и фасадом из серых кирпичей, внутри же потрясающий конгломерат идей. Совершенно разные концепции и философии – например, от нидерландских звезд дизайна „Droog Design“, также от Яспера Моррисона (Jasper Morrison) и Клаудиа Йонгстра (Claudia Jongstra) – создали концептуальный отель, 117 номеров которого потрясают.  <br /><br />Berker Blueprint B.04 описывает и подкрепляет фотографиями удавшийся исторический эксперимент. Крупноформатный журнал привлекает внимание к отелю, который в 2006 году был отмечен призом „Talents du luxe“, учрежденным компанией Сваровски, причем в отеле не найти привычных признаков роскошных апартаментов – мраморных ванн, минибаров, спа и т.д.  B.04 демонстрирует, что раскрепощенный персонал отеля, творческие идеи со всего мира, смесь из однозвездных номеров и многозвездных апартаментов, а также шанс встретить людей с совершенно разными идеями и разным материальным достатком - вот новое определение роскоши.<br /><br />Наряду с интересным текстом Харальда Вилленброка (Harald Willenbrock) необычные фотографии Марка Зеелена (Mark Seelen) превращают составленную дизайнером Томасом Бисвангером (Thomas Biswanger) брошюру в визуальное наслаждение и книжное удовольствие для архитекторов, проектировщиков и любителей дизайна. „Blueprint познакомит людей, проявляющих интерес к архитектуре, с кульминационными пунктами архитектурной истории. После выпусков, посвященных темам &quot;Баухаус’, &quot;Дом современности&quot; и &quot;Длинный Ойген&quot;, в центре внимания теперь находится вопрос: Что, собственно говоря, представляет собой действительно хороший отель?&quot;, -поясняет руководитель отдела маркетинга компании Berker Харальд Бёрш (Harald Börsch). <br /><br />Berker Blueprint через нерегулярные промежутки времени представляет на своих страницах необычные архитектурные проекты. Издание выходит в двуязычной версии на немецком и английском языках. Крупноформатному журналу за его превосходный дизайн была присуждена почетная премия iF. Он предназначен, в первую очередь, для проектировщиков и архитекторов и представляет выдающиеся архитектурные достижения 20 и 21 века.<br /><br /><strong>Ссылочный адрес</strong><br />Berker Blueprint B.04 можно – также, как и предшествующие номера – заказать бесплатно по адресу <a href="deutschland/berker/blueprint/" >www.berker.de/blueprint</a> или телефону 0 23 55/905-0.</p>]]></content:encoded>
			<enclosure type="image/jpeg" url="http://www.berker.de/uploads/pics/b04_smallTeaser.jpg"/>
			<category>Проекты</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 27 Jul 2007 14:34:00 +0200</pubDate>
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/07_04_18_Blueprint04.PR-Text.zip" length ="3278912" type="application/zip" />
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/Blueprint_B04_Bilder.Photos.zip" length ="2679378" type="application/zip" />
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/PDF-Blueprint_B04.Blueprint_B04.zip" length ="1200396" type="application/zip" />
		</item>
		
		<item>
			<title>Кто такой ROBERTNEUN™?</title>
			<link>http://www.berker.de/russland/service/presse/aktuelles/artikel/article/wer_ist_robertneunTM/?cHash=abdf7ff010cfc98bd06d35a29ae4d037</link>
			<description>Berker как партнер выставочной анфилады GLASHAUS в Немецком архитектурном центре (DAZ)</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.berker.de/uploads/pics/glashaus_robertneun.jpg" height="190px" width="190px" /> <p><b>Berker как партнер выставочной анфилады GLASHAUS в Немецком архитектурном центре (DAZ)</b></p> <p class="bodytext"><strong>GLASHAUS является выставочной анфиладой для молодых архитекторов в Немецком архитектурном центре (DAZ), который с большим успехом проводится с конца 2006 года в Берлине. До первого июня проводится третья презентация анфилады, размещенной на шести выставках. В центре внимания - берлинское бюро ROBERTNEUN™. Примеры работ молодых архитекторов Томаса Бэкера (Thomas Baecker), Нильса Бушманна (Nils Buschmann) и Тома Фридриха (Tom Friedrich) демонстрируют, как бюро молодых архитекторов разрабатывает креативные, неожиданные и претенциозные решения, часто с очень малым бюджетом. С самого начала существенную поддержку анфиладе оказывала компания Berker, международно признанная марка дизайна выключателей и систем.</strong><br />&quot;Анфилада GLASHAUS стала возможна благодаря новому виду сотрудничества с избранными партнерами-предприятиями. Эти партнеры не только оказывают выставке и каталогу поддержку, но также вносят свой вклад в виде технического ноу-хау в оптимизацию выставочного зала. Мы рады, что был создан такой международный форум для современной архитектуры молодого поколения&quot;, - говорит директор DAZ Кристин Ринг (Kristien Ring). GLASHAUS - это площадка для информационного обмена, в центре внимания которой находятся активная роль архитекторов и их достижения в культуре строительства. &quot;Некоторые из представленных бюро в настоящий момент известны лишь посвященным, но уже имеют впечатляющие результаты. К их числу принадлежит также и архитектурное бюро ROBERTNEUN™&quot;, - вторит директору Инго Юнг (Ingo Jung), курирующий вопросы сотрудничества с компанией Berker. &quot;Анфилада GLASHAUS наводит мосты между архитекторами, заказчиками, строительными компаниями, политиками и просто людьми, интересующимися архитектурой – присутствовать именно здесь - это в духе Berker. В GLASHAUS мы всегда можем вступить в диалог с молодыми архитекторами. Мы напрямую узнаём, какие у них потребности и что они ожидают от нас в отношении дизайна выключателей и бытовой техники&quot;, - подчеркивает руководитель отдела маркетинга компании Berker Харальд Бёрш (Harald Börsch). &quot;Кроме того, GLASHAUS представляет собой идеальную платформу, чтобы и далее восхищать архитекторов такими дизайнерскими деталями как выключатели и прочие органы управления&quot;, - дополняет Инго Юнг.<br /><br /><strong>От идеи к сооружению</strong><br />Выбор бюро производится на основе международного тендера. Архитекторы моложе 45 постоянно приглашаются продемонстрировать свои недавние проекты в рамках двухмесячной выставки на 50 м2 в анфиладе Glashaus. На GLASHAUS_03 в центре внимания находится берлинское архитектурное бюро ROBERTNEUN™. Три партнера оформляют, прежде всего, „событийные помещения“ – наряду с клубами и барами у них имеются такие реализованные проекты, как галерея, демонстрационный зал и различные оптовые рынки деликатесов. За работу &quot;Weekend Club&quot; в высотном здании на Александерплатц бюро ROBERTNEUN™ недавно было награждено в рамках архитектурной премии Берлина. В анфиладе DAZ-Glashaus в центре внимания находятся не только уже реализованные проекты молодых бюро, но и их принцип работы, процесс обнаружения идей и их разработки, который ведет к окончательному облику здания, внутреннего помещения. Примечательно и во времена виртуального пространства, рендеринга и трехмерной анимации уже почти удивительно, что бюро ROBERTNEUN™ в значительной степени работает с моделями различных размеров, чтобы протестировать свои проекты. Эта рабочая методика отображена также в оформлении выставки. Glashaus стал моделью 1:1. <br /><br />В июле состоится следующая выставка GLASHAUS. &quot;Мы пригласили три бюро для разработки концепции выставочного зала. Когда проекты будут готовы, мы примем решение о том, кто же будет представлять лето в GLASHAUS“, - рассказывает Франциска Айднер (Franziska Eidner), курирующая в DAZ вопросы связи, - о продолжении анфилады, о выходе каталога.<br /><br /><strong>Вопросы к ROBERTNEUN™</strong><br /><strong>В связи с открытием выставки директор DAZ Кристин Ринг расспросила трех архитекторов - Томаса Бэкера, Нильса Бушманна и Тома Фридриха из бюро ROBERTNEUN™ об их принципах работы и планах на будущее.</strong><br /><br /><strong>Как в ROBERTNEUN™ возникает соответствующий проект? Как Вы начинаете работать над проектом и искать возможные решения?</strong> <br />В начале всегда появляется внутренний вопрос, который возникает из особенностей задания.  При этом определяющие аспекты меняются в зависимости от задания, программы, места ...<br />Речь идет о том, чтобы найти выразительное решение, рассказать впечатляющую историю. Для этого нам требуется однозначная постановка вопроса, отвечая на который, мы пытаемся сформулировать цель. Что мы считаем допустимым в отношении соответствующих заданий, что интересует нас в задании? Какого рода городское помещение мы хотим создать для определенной программы в определенном месте? В этих рамках разрабатываются возможные решения в эскизах и в модели. При этом определяется эффект и выразительность, иногда мы отвергаем данную постановку вопроса, иногда находим требуемые решения. Приближение к решению, к выражению.<br /><br /><strong>Модели играют в Вашем процессе разработки важную роль. Почему Вы придаете столь большое значение физической модели?</strong><br />Мы не изготавливаем абстрактных моделей, а пытаемся своевременно интегрировать в проект многие аспекты. Так решения уже на раннем этапе приобретают признаки комплексности, охватывают место, пространство, организацию, материальность, свет... <br />Можно &quot;вжиться&quot; в модель, например, оклеив ее текстильными обоями, чтобы всегда иметь перед глазами пример отделки. Эффект может быть проверен достаточно рано. Соответствует ли идея истории, которую мы хотим рассказать, сталкиваемся ли мы с чем-то непредусмотренным? В этом смысле модель в настоящий момент является лучшим коммуникативным средством, как внутренним – проекты часто обсуждаются на промежуточных стадиях, эффект тестируется – так и внешним по отношению к застройщику.<br /><br /><strong>Существует ли Ваш проект мечты, который Вы хотели бы воплотить в жизнь?</strong><br />В смысле нашего персонального подхода нас интересуют как раз городские жилые и офисные здания – то есть следующий шаг после клубов, баров и галерей. Быть может, причиной тому наш возраст. В каких условиях мы хотели бы жить, как должна выглядеть квартира, которую мы купили бы? Вопрос возникает снова из нашего собственного контекста, многие друзья ищут квартиры и не находят подходящих, то есть их необходимо построить. Кроме того, мы выросли с вопросом: &quot;Как должен выглядеть городской дом&quot; (исследование 90-х годов в Берлине, городская дискуссия и т.д.). Нам было бы интересно дать на этот вопрос собственный ответ.<br /><br /><strong>GLASHAUS_01 tec ARCHITECTURE</strong><br />С 13 ноября 2006 по 19 января 2007 <br /><br /><strong>GLASHAUS_02 bogevischs stadt</strong><br />с 29 января по 9 марта 2007<br /><br /><strong>GLASHAUS_03 ROBERTNEUN</strong><br />со 2 апреля по 1 июня 2007<br /><br /><strong>GLASHAUS_4 Buchholz McEvoy Architects</strong><br />с 16 июля по 24 августа 2007<br /><br /><strong>Дополнительная информация:</strong><br /><a href="http://www.daz.de" target="_blank" >www.daz.de</a><br /><br /><a href="http://www.robertneun.de" target="_blank" >www.robertneun.de</a></p>]]></content:encoded>
			<enclosure type="image/jpeg" url="http://www.berker.de/uploads/pics/glashaus_robertneun.jpg"/>
			<category>Проекты</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 27 Jul 2007 14:34:00 +0200</pubDate>
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/070504PM-Glashaus.PR-Text.zip" length ="1246059" type="application/zip" />
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/070504PM-Glashaus.Photos.zip" length ="3004646" type="application/zip" />
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/ROBERTNEUN.PORTRAIT.zip" length ="949662" type="application/zip" />
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/Hintergrundinformationen.Glashaus.zip" length ="949672" type="application/zip" />
		</item>
		
		<item>
			<title>Berker Нажимные диммеры последовательного включения</title>
			<link>http://www.berker.de/russland/service/presse/aktuelles/artikel/article/berker_serientastdimmer/?cHash=d181d43c99be63c0dccceb0e11c5c37e</link>
			<description>Удобная последовательная светорегулировка - 
Новый нажимной диммер последовательного включения...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.berker.de/uploads/pics/berker-seriendimmer-b3_polarweiss-190.jpg" height="190px" width="190px" /> <p><b>Удобная последовательная светорегулировка - 
Новый нажимной диммер последовательного включения...</b></p> <p class="bodytext">Лампа для обеденной зоны и лампа для зоны ТВ: благодаря новому нажимному диммеру последовательного включения теперь могут быть охвачены сразу обе зоны. Если раньше каждому диммеру требовалась коробка для скрытого монтажа, или же он должен был монтироваться в распределительном шкафу, то сейчас в этом нет необходимости, как и в обременительной прокладке проводов. В случае модернизации имеющиеся последовательные выключатели просто меняются на новые нажимные диммеры последовательного включения.</p>
<p class="bodytext">Универсальный диммер пригоден как для обычных ламп накаливания, так и для высоковольтных и низковольтных галогенных ламп. При этом не имеет значения, каким образом распределены два канала. Полезно при установке: нажимной диммер последовательного включения сам запоминает для каждого канала светорегулировки вид нагрузки - галогенная лампа или лампа накаливания. Кроме того, диммер оснащен системой лампосберегающего мягкого пуска.</p>
<p class="bodytext">Нажимная клавиша диммера снабжена четкими символами, при нажатии на соответствующий угол клавиши диммера включается лампа или меняется яркость. При нажатии на среднюю линию обе лампы выполняется одновременное включение или светорегулировка.</p>
<p class="bodytext">Особый комфорт обеспечивает интегрированная функция памяти. Достаточно одного нажатия и диммер запомнит последнее значение яркости. При следующем включении для лампы будет действовать именно это значение яркости. Также в данном случае пользователь может выбрать, сохранить ли лишь одно значение (нажать справа или слева) или же оба значения (нажать по середине выключателя.</p>
<p class="bodytext">Важно для аргументации специалиста: Универсальный нажимной диммер Berker может быть легко заменен на любой другой обычный последовательный выключатель и доступен почти для всех программ выключателей компании Berker. А кто откажется от интеллигентного комфорта в подходящем дизайне?</p>]]></content:encoded>
			<enclosure type="image/jpeg" url="http://www.berker.de/uploads/pics/berker-seriendimmer-b3_polarweiss-190.jpg"/>
			<category>Продукция</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 27 Jul 2007 14:34:00 +0200</pubDate>
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/07_04_05_Seriendimmer.PR-Text.zip" length ="2104337" type="application/zip" />
			<enclosure url="http://www.berker.de/uploads/media/07_04_05_Seriendimmer-Fotos.Photos.zip" length ="1636712" type="application/zip" />
		</item>
		
	</channel>
</rss>
<!-- Parsetime: 0 ms-->
